6 hours in Stockholm, Sweden

Hello everyone !

Coucou tout le monde !

On the 5th of January 2017, I had the chance to travel to Stockholm by a cruising boat with three of my friends. They’d already done this trip several times but it was the first time for me. We went with Silja Line Symphony. We left Helsinki at 5pm, arrived in Stockholm the next day at 9:45am, spend the day in Stockholm and went back to the boat in order to head home at 16:45pm. We were back in Helsinki at 10:30pm on the 7th.img_3132

Le 5 Janvier 2017, j’ai eu la chance de pouvoir partir à Stockholm en bateau de croisière avec trois de mes amies. Elles avaient déjà plusieurs fois fais ce voyage mais il s’agissait de la première fois pour moi. On y est allé avec Silja Line Symphony. Le départ s’est fait à Helsinki à 17h, on est arrivé à Stockholm le lendemain à 9h45, on a passé la journée là-bas puis on est reparti avec le même bateau à 16h45. On était de retour à Helsinki le 7 Janvier à 10h30.

The journey to Stockholm was fun, most of the young people there tend to eat a lot, drink a lot…party. Oh and we had some fun that night too ! We ate some delicious food in the Grande Buffet and danced on some Shakira.

Le trajet jusqu’à Stockholm était très cool, la plupart des jeunes sur le bateau mangent beaucoup, boivent beaucoup…font la fête. Oh et on s’est bien amusé cette nuit là nous aussi ! On s’est régalé avec le Grand Buffet et bien dansé sur du Shakira.

img_3125

The next morning was tough; we woke up at 7am and went for breakfast. Mmmmm, I love eating breakfasts especially when it’s a huge buffet. Eggs, cereal, porridge, orange/apple juice, pancakes, coffee, tea,…the choices were endless.

Le lendemain matin était rude; on s’est réveillé à 7h afin de prendre le petit-déjeuner. Mmmmmmmmm, j’adore les petit-déjeuners surtout quand il s’agit d’un énorme buffet. Des oeufs, céréales, porridge, jus d’oranges/pomme, pancakes, café, thé,…les possibilités étaient sans fin.

10am, time to head to the city-center. We had to walk a few miles in order to get to a metro station. I was as excited as a kid discovering a new toy. The only thing that could be a little bit annoying was the freezing weather (-14°c).

10h, l’heure de se diriger vers le centre-ville. On devait marcher un petit bout de chemin afin d’arriver à la station de métro. J’étais aussi excitée qu’un enfant qui découvre un nouveau jouet. La seule chose qui était un peu contraignante était le temps…on frôlait les -14°c.

We decided to sit down in a cute Café to wait for all the shops to open. 

On a décidé de s’asseoir dans un petit Café mignon pour attendre que les magasins ouvrent.

Once we were filled up with caffeine, we went to the shops to see if we could find some cool things. Unfortunately we didn’t, ahah. We started to feel hungry so one of my friends suggested we’d go to an other district to have some lunch. We took the metro, and arrived in Södermalm. We saw this amazing place where you could see the whole city. I was mind-blown.

Une fois bien remplies de caféine, on est allé voir les différents magasins pour voir si l’on trouverait pas quelque chose de sympas. Malheureusement ça n’a pas été le cas, ahah. On commençait à avoir faim donc une de mes amies a suggéré d’aller dans un autre quartier pour remplir nos estomacs. On a de nouveau pri le métro, et nous voilà à Södermalm. On est allé dans cet endroit génial où l’on pouvait voir toute la ville. J’étais époustouflée. 

We had lunch in a Taco Bar, it was delicious but I was craving something sweet for desert so we went to an other Café to sit down, warm up and have some desert. I had the most amazing Chocolat Fondant with a black coffee. 

On a mangé dans un Taco Bar, c’était délicieux mais j’avais encore une petite envie de sucré alors on est encore allé dans un autre Café afin de se reposer, se réchauffer et prendre un dessert. J’ai mangé le meilleur fondant au chocolat de ma vie avec un café noir.

Time went by so fast that we only had one hour left before we had to head back to the boat. We walked around the main streets of Stockholm, the Christmas decorations were still up and I was surprised by the amount of international brand shops they had compared to Finland. 

Le temps est passé tellement vite qu’il nous restait plus qu’une heure avant de devoir retourner au bateau. On s’est baladé dans les grandes rues de Stockholm, les décorations de Noël étaient encore là et j’étais surprise par le nombre de magasins de marques internationales qu’il y avait comparé à la Finlande.

I loved my few hours in Stockholm, it was short but the time I spent there was filled with joy and great things. Thank you to Ida for inviting me to this journey and giving me this opportunity !

J’ai adorée mes quelques heures à Stockholm, c”était très court mais remplit de joie et de belles choses. Merci à Ida de m’avoir invité et de m’avoir donné cette opportunité !

I’ll see you again Sweden, 

A bientôt la Suède,

xx, Ellen

img_3173

 

 

6 thoughts on “6 hours in Stockholm, Sweden

  1. J’aime beaucoup ce que tu fais, tes photos m’on vraiment fait voyager, elles sont très belles ! Je suis assez nouvelle dans le monde du Blogging, j’ai été taguée par une amie Blogueuse pour le Liebster Award et j’aimerais te faire participer à mon tour si tu le veux bien ! 🙂

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s